Prevod od "ti si jedan" do Češki


Kako koristiti "ti si jedan" u rečenicama:

Ti si jedan od nas, zar ne?
Ty jsi jeden z nás, že ano?
Ti si jedan od nas, jedan od izabranih.
Jsi jedním z nás, jedním z vyvolených.
Ti si jedan od njih, zar ne?
Jsi jeden z nich, že ano?
Ti si jedan ružan kuèkin sin.
Jasný. Ty jsi ale podlej z kurvy syn.
Ti si jedan od onih momaka koji se teško pronalaze.
Takového chlapa aby dneska člověk pohledal.
A ti si jedan od "onih"?
Aha... Takže ty si jeden z "těch".
Ti si jedan od razloga zašto je tako važno.
Vlastně ty jsi jedna z těch věcí, proč je to tak důležité.
Reæi æu ti nešto, borio sam se s nekim gadnim kurvinim sinovima, ali ti si jedan jadni, patetièni gubitnik.
Víš co, bojoval jsem s nejedním hnusným hajzlem, ale ty seš vážně jedna bídná a ubohá nula.
To je bilo u sobi-zamrzivaèu, a ti si jedan bolesni lešinar.
Bylo to ve velké chladničce a vy jste teda pěkně zvrácená baba!
Ti si jedan od onih šaljivdžija.
to se ukáže tady na podiu. Uh, nechci šoustat týpka.
A ti si jedan od njih.
A ty jsi jedním z nich.
Ti si jedan od poslednjih Grima.
Jsi jeden z posledních Grimmů. Vím, že je toho hodně.
Ti si jedan od Billyjevih prijatelja s faksa, zar ne?
Ty jsi jeden z Billyho kámošů z vysoké, že?
A, ti si jedan od onih.
Takže ty jsi jeden z nich, co?
O da, ti si jedan bolesni gad, zar ne?
Jo... Ty odpornej zmrde, líbí se ti to?
Ti si jedan od nas naposletku.
Nakonec jsi jedním z nás. - Výborně, Sulley!
Lesli, ti si jedan od najgotivnijih i najboljih tipova koje sam upoznao.
Leslie, jsi jeden z nejbezvadnějších lidí, co jsem kdy potkal.
Znam da Donaka vodi nelegalni borilaèki klub, a ti si jedan od njegovih boraca.
Vím, že Donaka vlastní podzemní klub rváčů, a ty jsi jeden z jeho bojovníků.
Kakve god da su tvoje okolnosti, ti si jedan poseban crnja, Plat.
Ať je tvoje situace jakákoliv, jsi výjimečný negr, Platte.
A ti si jedan od mojih?
A ty jsi jeden z mého druhu?
Ti si jedan od rijetkih ljudi èije društvo mogu podnijeti.
Jsi jeden z mála lidí, které kolem sebe snesu.
Fara, ti si jedan od rijetkih ljudi u ovoj zgradi tko zna da Majid Javadi je imovina agencija.
Faro, jsi jedna z mála v této budově, kdo ví, že Majid Javadi je naším špehem.
Šerloče Holmse, ti si jedan gad koji voli da zabije nož u leđa i jedan bezdušni manipulator.
Sherlocku Holmesi, jsi zrádný, bezcitný a manipulativní bastard.
Ti si jedan od poslednjih ljudi koji ga je video, pre nego je otet.
Jste jeden z posledních, s kým před únosem mluvil.
Ti si jedan od dobrih momaka.
Ty jsi jeden z těch hodných.
A ti si jedan od prvih ljudi s tim genom s kojim smo ostvarili kontakt.
A ty, Joey, jsi jeden z prvních lidí, u kterých ten gen začal být aktivní.
Ti si jedan od posranih Drugih.
Jsi jedním z nich. Si zkurvený druhý.
Ti si jedan opaki plesač, šefe Bogo.
Páni, ty jsi ale sexy tanečník. Šéf Bogo.
Ti si jedan od onih... uzimaš svaèija auta i šalješ ih u SAD.
Takže ty jsi takovejhle týpek. Vezmeš někomu káru a pošleš ji do Států?
U početku, izvođači dođu i kažu: "Dene, ti si jedan slatki zeka, ali znaš, ovo prosto neće moći.
Na začátku za vámi chodí a říkají: „Dane, ty jsi takovej rošťák. Víš, ale tohle nebude fungovat.
Jer si Ti velik i tvoriš čudesa; Ti si jedan Bog.
Nebo jsi ty veliký, a činíš divné věci, ty jsi Bůh sám.
1.2451519966125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?